l'équipe
Sophie Body-Gendrot
Jacques Carré
Professeurs associés
Martine Spensky
Tri Tran
 
Guy STOOPS

 

Professeur certifié d'anglais
Collège Pierre Sémard, Bobigny

Courriel: guystoops@yahoo.fr

 

Curriculum Vitae

 


Diplômes et Titres universitaires

Depuis 2006 : Doctorat d'études anglophones, Université Paris IV-Sorbonne.
                       Directeur de recherches : Professeur Jacques Carré.
                       Sujet de thèse : "Londres dans l’œuvre de Henry James."

Sur la base des mes recherches et des suggestion du professeur Carré, le titre de ma thèse devrait devenir "Londres ville monde dans l’œuvre de Henry James" étant donné que je pense analyser cette ville comme la matrice ou le récipient de tous les aspects possibles de la vie. D’ailleurs  Henry James a dit que “London is, on the whole, the most possible form of life. I take it as an artist and a bachelor; as one who has the passion of observation and whose business is the study of human life. It is the biggest aggregation of human life -- the most complete compendium of the world.”

2006 : Master 2 d’études anglophones, Université Paris IV-Sorbonne.
           Directeur de mémoire : Professeur Jacques Carré.
           Sujet du mémoire : "Londres dans l’œuvre de Henry James" Mention Bien.

2003 : CAPES d’anglais.

1997 : Admissibilité à l’Agrégation d’anglais.

1995 : Maîtrise d'anglais, Université Paris IV-Sorbonne. 
           Directeur de mémoire : M. Viel
           Sujet linguistique : "Analyse des TAGS dans les pièces de Harold Pinter"
           Mention Bien.

1995 : Licence d’anglais, Université Paris IV-Sorbonne.

1983 : Diplôme de l’ISIT (Institut supérieur d’interprétariat et de traduction de Paris)
           Langues : anglais et russe. Option : relations internationales.

1982 : Diplôme d’anglais de la British Chamber of Commerce.

1977 : Baccalauréat littéraire (série A), Lycée Bonaparte, Toulon.

 ------------

Expérience Professionnelle

2006 - 2007 : Université Paris-IV Sorbonne, UFR Histoire de l'art et de                       l'archéologie.
                      Enseignement de TD de traduction anglaise en histoire de l’art.
                      Niveau licence.

1989- 1996 : Professeur d’anglais, Lycée privé Charlemagne, Paris.

1984 – 1988 : Traducteur indépendant (domaine informatique, technique,                        pétrole…)
                       Exemple: traduction de la plaquette de Bouygues Offshore.